Аrias
Duo's...
Opera's
Cantates
Componisten
Switch to English

Le nozze di Figaro

Componist: Mozart Wolfgang Amadeus

Аrias (bladmuziek voor spraak en piano):

Barbarina ()

L'ho perduta, me meschina

Cherubino (Mezzo)

Non so piu cosa son, cosa faccioVoi che sapete che cosa è amor

Count Almaviva (Bariton)

Hai gia vinta la causa… Vedro mentr'io sospiro

Doctor Bartolo (Bas)

La vendetta, oh la vendetta!

Don Basilio (Tenor)

In quegl'anni, in cui val poco

Figaro (Bariton/Bas)

Non più andrai farfallone amorosoSe vuol ballare signor ContinoTutto è disposto...Aprite un po'quegli occhi

Marcellina (Mezzo)

Il capro e la capretta

Susanna ()

Giunse alfin il momento… Deh vieni, non tardarVenite, inginocchiatevi

The Countess Almaviva (Sopraan)

E Susanna non vien!... Dove sono I bei momentiPorgi, amor, qualche ristoro

Ensembles (bladmuziek voor spraak en piano):

Cinque..dieci..venti. Figaro (Bariton/Bas) Cherubino (Mezzo)Crudel perche finora. Count Almaviva (Bariton) Susanna (Sopraan)Sull aria. Susanna (Sopraan) Rosina (Sopraan)

Zangpartituur

"Le nozze di Figaro" PDF 4Mb "Le nozze di Figaro" PDF 4Mb "Le nozze di Figaro" PDF 5Mb "Le nozze di Figaro" PDF 7Mb "Le nozze di Figaro" PDF 12Mb "Le nozze di Figaro" PDF 13Mb "Le nozze di Figaro" PDF 13Mb "Le nozze di Figaro" PDF 18Mb "Le nozze di Figaro" PDF 18Mb "Le nozze di Figaro" PDF 21Mb "Le nozze di Figaro" PDF 25Mb "Le nozze di Figaro" PDF 63Mb
Color Cover PDF 1MbTitle page, cast, table of contents PDF 0MbOverture PDF 0MbSe vuol ballare (Act 1, No.3) PDF 1MbNon più andrai (Act 1, No.9) PDF 2MbAprite un po' quegl' occhi (Act 4, No.26) PDF 2MbNon so più cosa son (Act 1, No.6) - key C major PDF 1MbPorgi amor (Act 2, No.10) - key C major PDF 0MbVoi che sapete (Act 2, No.11) - key G major PDF 1MbDove sono (Act 3, No.19) - key A major PDF 1MbDeh vieni, non tardar (Act 4, No.27) - key E major PDF 0MbAir de Suzanne (Act 4, No.27) PDF 0MbPorgi amor (Act 2, No.10) PDF 3MbAct 3 PDF 10Mb

Orkestpartituren

"Le nozze di Figaro" PDF 7Mb "Le nozze di Figaro" PDF 9Mb "Le nozze di Figaro" PDF 27Mb "Le nozze di Figaro" PDF 38Mb "Le nozze di Figaro" PDF 40Mb "Le nozze di Figaro" PDF 41Mb "Le nozze di Figaro" PDF 51Mb "Le nozze di Figaro" PDF 52Mb
Contents PDF 0MbOverture PDF 2MbAct 1, Scenes 1–4 PDF 5MbAct 1, Scenes 5–8 PDF 5MbAct 2, Scenes 1–8 PDF 4MbAct 3, Scenes 1–6 PDF 4MbAct 3, Scenes 7–14 PDF 5MbAct 4, Scenes 1–8 PDF 3MbAnhang (Appendix) PDF 2MbSinfonia PDF 55MbAria: Sull' aria .... che soave zeffiretti (Act 3, No.21). PDF 1MbAria: Voi che sapete (Act 2). PDF 0MbOverture. PDF 1MbOverture. PDF 2MbOverture. PDF 8MbOverture. Complete Score (modern reprint) PDF 1MbOverture. Complete Score (modern reprint) PDF 2MbOverture. Complete Score (original engraving) PDF 2MbSextet: Riconosci in questo amplesso (Act 3, No.19). PDF 0Mb
OvertureCinque..dieci..venti. Figaro (Bariton/Bas) Cherubino (Mezzo)Cosa stai misurando (Susanna, Figaro)Se a caso madama la notte di chiama (Susanna, Figaro)Or bene ascolta e taci (Susanna, Figaro)Se vuol ballare signor Contino. FigaroEd aspettaste il giorno fissato (Bartolo, Marcellina)La vendetta, oh la vendetta!. Doctor BartoloTutto ancor non ho perso (Marcellina, Susanna)Via resti servita madame Brilliante (Susanna, Marcellina)Va la vecchia pedante (Cherubino, Susanna)Non so piu cosa son, cosa faccio. CherubinoAh, son perduto! (Susanna, Basilio)Cosa sento! Tosto andate (Susanna, Basilio)Basilio in traccia tosto di Figaro (Susanna, Cherubino, Basilio)Giovani liete fiori spargete 1Cose questa commedia (Susanna, Figaro)Giovani liete fiori spargete 2Evviva! (Susanna, Figaro, Basilio, Cherubino)Non più andrai farfallone amoroso. FigaroPorgi, amor, qualche ristoro. The Countess AlmavivaVieni cara Susanna (Susanna, Rosina, Figaro)Quanto duolmi Susanna (Susanna, Rosina, Cherubino)Voi che sapete che cosa è amor. CherubinoBravo che bella voce! (Rosina, Susanna, Cherubino)Venite, inginocchiatevi. SusannaUn moto di gioia (Susanna)Quante buffonerie! (Rosina, Susanna, Cherubino)Che novita (Rosina)Susanne or via sortite (Rosina, Susanna)Dunque voi non aprite (Rosina)Aprite presto aprite (Cherubino, Susanna)Tutte e come il lascial (Rosina)Esci ormai garzon malnato (Rosina)Signore cose quel stupore (Rosina, Susanna)Signori di fuori son gia (Figaro, Rosina, Susanna)Ah! Signor cosa e stato (Rosina, Susanna, Figaro)Voi signor che giusto sieteChe imbarazzo e mai questo (Rosina, Susanna)Crudel perche finora. Count Almaviva (Bariton) Susanna (Sopraan)E perche fosti meco stamattina (Susanna, Figaro)Hai gia vinta la causa… Vedro mentr'io sospiro. Count AlmavivaVedro mentr'io sospiroE decisa la lite (Marcellina, Figaro, Bartolo)Riconosci in questo amplesso (Marcellina, Figaro, Susanna, Bartolo)Sua madre sua padre?Eccovi oh caro amico (Marcellina, Bartolo, Susanna, Figaro)Andiam andiam bel paggio (Cherubino)E Susanna non vien.. (Rosina)E Susanna non vien!... Dove sono I bei momenti. The Countess AlmavivaIo vi dico signorCosa mi narri? (Rosina, Susanna)Sull aria. Susanna (Sopraan) Rosina (Sopraan)Che soave zeffiretto (Susanna, Rosina)Piegato e il foglio (Susanna, Rosina)Ricevete o padroncinaQueste sono Madama le ragazeEcco la marcia andiamo (Susanna, Rosina)Amanti costantiE la solita usanza (Figaro)L'ho perduta, me meschina. BarbarinaBarbarina cos hai (Figaro, Marcellina)Il capro e la capretta. MarcellinaNel padiglione a manca (Figaro, Basilio, Bartolo)In quegl'anni, in cui val poco. Don BasilioTutto e disposto (Figaro)Aprite un po'quegli occhi (Figaro)Signora ella mi disse che Figaro (Susanna, Marcellina, Rosina, Figaro)Giunse alfin il momento (Susanna)Deh! vieni non tardar (Susanna)Al desio di chi t'adore (Susanna)Perfida! e in quella forma meco mentia (Figaro, Cherubino, Rosina)Pian pianino le andro piu presso (Cherubino)Partito e alfin l'audace (Rosina, Figaro, Susanna)Pace mio dolce tesoro (Susanna, Figaro)Gente all armi all armi (Rosina, Susanna, Figaro, Cherubino, Marcellina, Bartolo, Basilio)Perdono perdono! (Rosina, Susanna, Figaro, Cherubino, Marcellina, Bartolo, Basilio)Contessa perdono (Rosina, Susanna, Figaro, Cherubino, Marcellina, Bartolo, Basilio)Ah! tutti contenti (Rosina, Susanna, Figaro, Cherubino, Marcellina, Bartolo, Basilio)
Wikipedia
Le nozze di Figaro of Figaro's bruiloft (KV 492) is een opera van Wolfgang Amadeus Mozart.
Deze opera bevat vier akten en is gebaseerd op een blijspel van Pierre Beaumarchais. Hij is een vervolg op De barbier van Sevilla, een ander blijspel van Beaumarchais. Het toneelstuk werd verboden in Wenen omdat het te onbeschaamd en te bedreigend was voor de gevestigde orde. Het was in de periode vlak voor de Franse revolutie.
Ondanks het verbod op het toneelstuk besloot Mozart om er een Opera buffa van te maken. Mozart werkte aan de opera Le nozze di Figaro tussen midden oktober 1785 en april 1786. Dit deed hij samen met Lorenzo da Ponte, die in 6 weken het libretto schreef, waarbij hij de tekst van het toneelstuk in poëtisch Italiaans omzette. Bovendien verwijderde Ponte alle politieke aspecten. Zo werd de toespraak van Figaro tegen de erfelijkheid van adel vervangen door een boze aria gericht tegen overspelige vrouwen. De samenwerking tussen Da Ponte en Mozart werd voortgezet bij nog twee andere opera's, Don Giovanni en Così fan tutte. De opera speelt in Spanje, maar de tekst is in het Italiaans.
De eerste uitvoering in Wenen in het Altes Burgtheater dateert van 1 mei 1786. Mozart zelf dirigeerde de première, spelend achter het klavier. De opera duurt in de huidige vorm drieënhalf uur. Bij de eerste uitvoering werden bovendien nog acht aria's herhaald, omdat het publiek zo enthousiast was. Keizer Jozef II vond dat het te lang duurde en stelde later een verbod in op het herhalen van gedeelten uit de opera's.
Uit brieven van Leopold Mozart, Wolfgangs vader, aan zijn dochter Nannerl blijkt, dat het script een klein ballet in de opvoering bevatte terwijl dit verboden was door keizer Jozef II. Rosenberg, de directeur van het operagebouw, scheurde daarom de betreffende bladzijden uit het libretto. Tijdens de generale repetitie werd het gedeelte met het ballet opgevoerd als een pantomime waarbij het orkest niet speelde en de spelers op het toneel een beetje heen en weer huppelden. De keizer, die onverwachts de generale repetitie bezocht, vroeg zich af waar dit op sloeg, maar kreeg als antwoord dat hij zelf ingegrepen had in het libretto. Wellicht is dit de reden geweest waarom de première van de opera werd uitgesteld van 28 april 1786 tot 1 mei 1786.
De opera had een voor die tijd ondeugend tintje aangezien het openingstoneel plaatsvond in de toekomstige slaapkamer van Figaro en Susanna. Destijds stoorde men zich vooral aan de kritiek op het gevestigde klassenstelsel en de aristocratie.
Le nozze di Figaro wordt nog steeds geregeld opgevoerd in de grotere operahuizen. Deze opera behoort, samen met Così fan tutte en Don Giovanni, tot de grote Italiaanse drie van Mozart.
De ouverture wordt vaak als apart stuk opgevoerd.
De opera speelt zich af op een dag in het paleis van Graaf Almaviva bij Sevilla.
Figaro is de bediende van de graaf en gaat trouwen met Susanna, de kamenier van de gravin. Op hun trouwdag spelen zich vele intriges af. De graaf heeft een oogje op Susanna en hoewel hij als moderne man het jus primae noctis op morele gronden afwijst, wil hij het oude droit du seigneur (recht van de heer op de eerste nacht met de bruid) stiekem toch uitoefenen. Dit is natuurlijk dramatisch voor de geliefden die er alles aan doen om er aan te ontsnappen. De puberende page Cherubino (gespeeld door een sopraan) heeft een oogje op alle vrouwen maar met name op de gravin. De huishoudster Marcellina is verliefd op Figaro en wil hem aan zijn belofte houden om met haar te trouwen als hij een lening aan haar niet terug kan betalen. De gravin is verdrietig over het voorgenomen overspel van de graaf en wil de liefde van haar man nieuw leven inblazen.
Uiteindelijk bedenken Figaro, Cherubino, de gravin en Susanna een valstrik om de graaf op zijn nummer te zetten en zijn plan om Susanna te 'verleiden', te verijdelen. Vanzelfsprekend verloopt dit niet helemaal vlekkeloos maar de graaf wordt uiteindelijk, min of meer zoals gepland, in de donkere paleistuin verleid door zijn eigen vrouw vermomd als Susanna; een vermomming waar ook de diep geschokte Figaro aanvankelijk intrapt zodat hij denkt dat zijn Susanna toch met de graaf aanpapt.
En zoals bij een vrolijke opera hoort is het eind goed, al goed. Figaro komt er en passant achter wie zijn ouders zijn, zijn bruiloft met Susanna gaat door, en de graaf ziet zich gedwongen, zijn vrouw om vergiffenis te vragen.
De jonge, opvliegende graaf en de alwetende, kleinstedelijke barbier Figaro waren ooit vrienden. Dankzij de hulp van Figaro veroverde de graaf zijn geliefde Rosina, die als wees opgroeide in het huis van haar voogd, de arts Bartolo. De graaf vestigde zich met zijn jonge vrouw op zijn landgoed in de buurt van Sevilla en nam Figaro in dienst. Voor gravin Rosina en graaf Almaviva begon het eentonige leven van de plattelandsaristocratie: jachtfestijnen, tuinfeesten en hofintriges. De graaf vervolgde zijn stiekeme avontuurtjes met zijn lijfeigenen, dienstmeisjes en boerinnen. Wanneer hij -misschien wel voor de eerste keer in zijn leven- bij een liefdesaffaire weerstand ondervindt, is hij met name in zijn mannelijke ijdelheid gekwetst. Zijn plan om toch weer aanspraak te maken op het recht op de eerste nacht is niet meer dan een wapen in de liefdesstrijd en heeft geen echte politieke betekenis. De graaf begeert de knappe, slimme Susanna, het nieuwe kamermeisje van zijn vrouw. Deze 'trofee' wordt steeds begerenswaardiger doordat Susanna hem negeert omdat zij verliefd is op Figaro.
Die Schuldigkeit des ersten Gebotes · Apollo et Hyacinthus · Bastien und Bastienne · La finta semplice · Mitridate · Ascanio in Alba · La Betulia Liberata · Il sogno di Scipione · Lucio Silla · Thamos, König in Ägypten · La finta giardiniera · Il rè pastore · Zaide · Idomeneo · Die Entführung aus dem Serail · L'oca del Cairo · Lo sposo deluso · Der Schauspieldirektor · Le nozze di Figaro · Don Giovanni · Così fan tutte · Die Zauberflöte · La clemenza di Tito