Аrias
Duo's...
Opera's
Cantates
Componisten
Switch to English

Werther

Componist: Massenet Jules

Аrias (bladmuziek voor spraak en piano):

Albert (Bariton)

Quelle priere de reconnaissance

Charlotte (Mezzo)

Ah! mon courage m'abandonneJe vous écris de ma petite chambre (Letter Aria, Ces lettres)Va! laisse couler mes larmes

Sophie (Sopraan)

Du gai soleil

Werther (Tenor)

J'aurais sur ma poitrineLorsque l'enfant revient d'un voyageO nature pleine de grâcePourquoi me réveiller

Zangpartituur

"Werther" PDF 8Mb "Werther" PDF 11Mb "Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 13Mb "Werther" PDF 15Mb "Werther" PDF 19Mb "Werther" PDF 21Mb "Werther" PDF 48Mb

Orkestpartituren

"Werther" PDF 12Mb "Werther" PDF 19Mb "Werther" PDF 20Mb "Werther" PDF 21Mb "Werther" PDF 83Mb "Werther" PDF 87Mb
Prelude PDF 1MbAct II, Sophie's Aria: "Frere! Voyez!" PDF 0MbPrelude PDF 1Mb
OvertureAssez..assezBravo pour les enfants (Schmidt, Johann)Bonjour Sophie eh! (Schmidt, Sophie, Johann)Alors c'est bien ici (Werther)Je ne sais si je veille (Werther)O nature pleine de grâce. WertherJésus vient de naitre cher enfants (Werther)Ah! comme ils sont meilleurs (Charlotte)Arrivez donc Brühlmann (Werther, Charlotte)O spectacle ideal (Werther)Monsieur Werther (Charlotte, Sophie)Vivat Bacchus 1 (Sophie)Sophie Albert toi de retour (Albert, Sophie)Elle m'aime..elle pense..quel priere (Albert)Il faut nous séparer (Charlotte, Werther)Ah! pourvu que je voie (Werther)Mais vous ne savez rien (Charlotte, Werther)Hélas oui mes enfants (Charlotte)O Charlotte ange du devoir (Charlotte)Reve extase o bonheur (Werther)Charlotte Albert est de retour (Werther, Charlotte)Vivat Bacchus 2 (Schmidt, Johann)Allez chantez l'office (Schmidt, Johann)Trois mois voici trois mois (Albert, Charlotte)Un autre est son époux! (Werther)J'aurais sur ma poitrine. WertherSi Kätchen reviendra (Schmidt, Johann)Yes Kätchen will come back (Schmidt, Johann)Au bonheur qui remplit dont mon ame est plein (Albert, Werther)Vous l'avez dit mon âme (Werther)Mais comme apres l'orage (Werther)Frere voyez le beau bouquet (Sophie)Du gai soleil plein de flamme (Sophie)Glücklich werde ich es sein können (Albert)Heureux pourrai je l'être (Albert)Ai je dit vrai (Werther)Comme on trouve en priant (Charlotte, Werther)Ah! qu'il est loin ce jour (Charlotte, Werther)Werther n'est il donc pas d'autre femme (Werther, Charlotte)Oui ce quelle m'ordonne (Werther)Lorsque l'enfant revient d'un voyage. WertherMais venez donc! (Werther, Sophie, Charlotte)Prélude 3Werther qui m'aurait dit la place (Charlotte)Je vous ecrit de petite chambre (Charlotte)Des cris joyeux d'enfants (Charlotte)Bonjour grande soeur (Sophie, Charlotte)Ah! le rire est beni (Sophie)Va! laisse couler mes larmes. CharlotteLes larmes qu'on ne pleure pas (Charlotte, Sophie)Tiens Charlotte crois moi ne reste ici (Charlotte, Sophie)Ah! mon courage m'abandonne. CharlotteOui c'est moi je reviens (Charlotte, Werther)Traduire..ah bien souvent mon rêve (Werther)Toute mon âme est l? (Werther)Pourquoi me reveiller o souffle du printemps (Werther, Charlotte)N'achevez pas! (Charlotte, Werther)Ah! moi dans ses bras (Charlotte, Werther)Werther est de retour (Albert, Charlotte)Werther is back (Albert, Charlotte)La nuit de NoëlPrélude 4Werther rien! (Werther, Charlotte)Qui parle Charlotte ah c'est toi (Charlotte, Werther)A cette heure suprême je suis heureux (Werther, Charlotte)Oui du jour meme (Charlotte)Oublions tout! (Werther, Charlotte)Noël Noël! Dieu ces cris (Werther, Charlotte)Ah! ses yeux se ferment (Charlotte, Werther)Non Charlotte je meurs (Charlotte, Werther)La bas au fond du cimetiere (Werther, Charlotte)
Wikipedia
Werther is een opera in vier bedrijven van Jules Massenet op een Frans libretto van Édouard Blau, Paul Milliet en Georges Hartmann gebaseerd op de Duitse roman Die Leiden des jungen Werthers van Johann Wolfgang von Goethe.
De opera van Massenet veroorzaakte grote ophef in Wenen, omdat er ten opzichte van de roman van Goethe zo veel veranderd was in het verhaal. De hoofdpersoon stak bij Massenet te sterk af bij de keurige en nette burgers, in wier bekrompen wereldje hij niet past.
Hoewel de rol van Werther werd geschreven voor een tenor paste Massenet hem aan voor een bariton, toen Mattia Battistini de rol in 1902 in Sint Petersburg zong. Nog steeds wordt deze versie incidenteel opgevoerd, waarbij de aanpassingen alleen de vocale lijn van de titelrol betreffen. Er zijn geen veranderingen in tekst, de vocale lijn van de andere karakters of de orkestratie.
De gevoelige Werther houdt van Charlotte, die uit plichtsbesef met Albert trouwt. Pas nadat Werther een poging heeft gedaan tot zelfdoding, bekent Charlotte dat ze van hem houdt, waarna Werther met een gelukkig gevoel kan sterven.
Midden in de zomer studeren de kinderen van Amtmann een kerstlied in. Twee vrienden, Schmidt en Johann, zijn verbaasd omdat Kerstmis nog zo ver weg is. Zij vragen Amtmann mee om wat te gaan drinken. Werther heeft Charlotte, die na de dood van haar moeder voor haar broers en zusters zorgt, gevraagd voor een bal. Sophie, haar jongere zuster, neemt tijdelijk de zorg van haar over en Charlotte vergezelt Werther. Albert, Charlottes aanstaande bruidegom, keert intussen terug van een lange reis. Als Charlotte en Werther ’s nachts laat terugkeren vindt deze eindelijk de moed om Charlotte te vertellen dat hij van haar houdt. Zij ziet wel wat in hem, maar ze heeft haar moeder op haar sterfbed beloofd te zullen trouwen met Albert. Die belofte wil ze niet breken en Werther is wanhopig.
Het is drie maanden later, en Charlotte en Albert zijn inmiddels getrouwd. Johann en Schmidt slaan de menigte gade die de kerk binnenstroomt. Werther staat Charlotte daar op te wachten en wanneer zij met Albert arriveert zegt die hem vriendelijk dat hij haar uit zijn gedachten moet zetten, ze is nu tenslotte een getrouwde vrouw. Sophie probeert Werther op te vrolijken en nodigt hem uit voor een feest. Als Werther Charlotte de kerk uit ziet komen verklaart hij haar echter opnieuw zijn liefde. Zij vraagt hem haar tot de kerstdagen met rust te laten en een en ander te laten bezinken. Wanneer hij wanhopig vertrekt wordt het Albert duidelijk dat Werthers liefde voor Charlotte nog onverminderd heftig is.
Het is kerstmiddag en Charlotte leest opnieuw de brieven die zij van Werther ontving. Deze komt langs, en uit haar opmerking over de gedichten van Ossian, die hij ooit wilde vertalen, wordt het hem duidelijk dat zij wel degelijk gevoelens voor hem koestert. Zij hebben een korte omhelzing, maar dan vraagt zij hem toch te vertrekken. Kort nadat Albert daarna thuiskomt ontvangt hij van Werther een brief waarin deze hem vraagt om zijn wapens aan hem te lenen, omdat hij een verre reis gaat maken. Albert stuurt een van zijn bedienden naar Werther met de pistolen. Charlotte blijft vol angstige ingevingen achter, en besluit Werther te gaan opzoeken.
Kerstavond. Charlotte komt te laat bij het appartement van Werther. Hij heeft een van de pistolen gebruikt en ligt zwaargewond op bed. Ze troost hem door hem haar liefde te verklaren. Haar eerste kus is ook zijn laatste. Hij vraagt om vergeving en sterft. Buiten zingen de kinderen het in de zomer ingestudeerde kerstlied.
Dvd:
Cd: