Аrias
Duo's...
Opera's
Cantates
Componisten
Switch to English

Giuseppe Verdi

Opera's:

AidaAlziraAroldoAttilaDon CarlosErnaniFalstaffGiovanna d'ArcoI due FoscariI Lombardi alla prima crociataI masnadieriIl corsaroIl trovatoreJérusalemLa battaglia di LegnanoLa forza del destinoLa traviataLes vêpres siciliennesLuisa MillerMacbethNabuccoObertoOtelloRigolettoSimon BoccanegraStiffelioUn ballo in mascheraUn giorno di regno

Аrias:

A brani, a brani, o perfido. Luisa Miller. Luisa MillerA frenarti o cor nel petto. Lida. La battaglia di LegnanoA te ascenda, O Dio clemente. Lina. StiffelioAddio del passato. Violetta Valery. La traviataAh conforto è sol la speme. Gulnara. Il corsaroAh dagli scanni eternei. Lina. StiffelioAh fu giusto il mio sospetto. Miller. Luisa MillerAh m'abbraccia d'esultanza. Rolando. La battaglia di LegnanoAh padre, figli, sposa. Jacopo Foscari. I due FoscariAh scellerate alme d'inferno. Rolando. La battaglia di LegnanoAh v'appare in fronte scritto. Stiffelio. StiffelioAh viens démon, esprit du mal. Roger. JérusalemAh! dagli scanni eterci. Mina. AroldoAh, fors'e è lui...Sempre libera. Violetta Valery. La traviataAh, la paterna mano. Macduff. MacbethAh, sì ben mio... Di quella pira. Manrico. Il trovatoreAl suon del tamburo. Preziosilla. La forza del destinoAlfin questo Corsaro… Cento leggiadre vergini. Seid. Il corsaroAlla vita che t'arride. Renato. Un ballo in mascheraAll'infelice veglio. Jacopo Foscari. I due FoscariAllor che i forti corrono. Odabella. AttilaAnch'io dischiuso un giorno... Salgo già del trono aurato. Abigaille. NabuccoAu palais des fées. Princess Eboli. Don CarlosAu sein de la puissance (In braccio alle dovizie). Guy de Montfort (Guido di Monforte). Les vêpres siciliennesCara patria già madre e reina. Foresto. AttilaCarlo vive? O caro accento. Amalia. I masnadieriCaro nome. Gilda. RigolettoCeleste Aida. Radamès. AidaC'est mon jour suprème... Ah, je meurs, l'âme joyeuse. Rodrigo. Don CarlosChe non avrebbe il misero. Foresto. AttilaChi mi toglie il regio scettro. Nabucco. NabuccoCiel che feci?. Riccardo. ObertoCome dal ciel precipita. Banco. MacbethCome in quest'ora bruna. Maria Boccanegra (Amelia?). Simon BoccanegraCome rugiada al cespite. Ernani. ErnaniCompagnoni di Parigi...Verrà purtroppo il giorno. Cavaliere di Belfiore. Un giorno di regnoComparire il ciel m'ha stretto. Giacomo. Giovanna d'ArcoCondotta ell'era in ceppi. Azucena. Il trovatoreCortigiani, vil razza dannata. Rigoletto. RigolettoDa Gusman sul fragil barca. Alzira. AlziraDa te questo or m'è concesso. Odabella. AttilaDagl'immortali vertici. Ezio. AttilaDal labbro il canto estasiato vola. Fenton. FalstaffDal più remoto esilio... Odio solo ed odio atroce. Jacopo Foscari. I due FoscariD'amor sull'ali rosee... Tu vedrai che amore in terra. Leonora. Il trovatoreDans l'ombre et la silence (Nell'ombra e nel silenzio). Jean Procida (Giovanni da Procida). Les vêpres siciliennesDe' miei bollenti spiriti. Alfredo Germont. La traviataDe quels transports poignants et doux. Elisabeth of Valois. Don CarlosD'Egitto là su i lidi...Come notte a sol fulgente. Zaccaria. NabuccoDeserto sulla terra. Manrico. Il trovatoreDi due figli vivea. Ferrando. Il trovatoreDi ladroni attorniato. Carlo. I masnadieriDi Provenza il mar. Giorgio Germont. La traviataDi qua varcando sul primo albore. Stiffelio. StiffelioDi' tu se fedele. Riccardo. Un ballo in mascheraDio di Giuda... O prodi miei, seguitemi. Nabucco. NabuccoE' gettata la mia sorte. Ezio. AttilaÈ sogno? o realtà. Ford. FalstaffE strano! e strano!. Violetta Valery. La traviataEhi paggio! ... L'onore! Ladri!. Sir John Falstaff. FalstaffEhi! Taverniere!...Mondo ladro. Sir John Falstaff. FalstaffElla in poter del barbaro. Foresto. AttilaElla mi fu rapita... Parmi veder le lagrime. The Duke of Mantua. RigolettoElle ne m'aime pas. Philip II. Don CarlosEri tu che macchiavi quell'anima. Renato. Un ballo in mascheraErnani, Ernani involami. Elvira. ErnaniEt toi, Palerme (O tu Palermo). Jean Procida (Giovanni da Procida). Les vêpres siciliennesEterna la memoria. Gusmano. AlziraFranco son io. Giacomo. Giovanna d'ArcoFuggi regal fantasima. Macbeth. MacbethGia i sacerdoti adunansi. Amneris. AidaGrave a core innamorato...Se dee cader la vedova. Marchesa del Poggio. Un giorno di regnoIl balen del suo sorriso... Per me ora fatale. Il Conte di Luna. Il trovatoreIl lacerato spirito. Jacopo Fiesco. Simon BoccanegraIl mio sangue la vita darei. Count Walter. Luisa MillerIn cielo benedetto. Oronte. I Lombardi alla prima crociataInfelice!..e tuo credevi. Don Ruy Gomez de Silva. ErnaniInfin che un brando vindice. Don Ruy Gomez de Silva. ErnaniIrne lungi ancor dovrei. Zamoro. AlziraJ'ai la perdue!. Don Carlos. Don CarlosJe l'ai vue, et dans son sourire. Don Carlos. Don CarlosJe veux encore entendre. Gaston. JérusalemLa donna è mobile. The Duke of Mantua. RigolettoLa fatal pietra sovra me si chiuse. Radamès. AidaLa luce langue. Lady Macbeth. MacbethLa mia letizia infondere...Come poteva un angelo. Oronte. I Lombardi alla prima crociataLa pia materna mano. Arrigo. La battaglia di LegnanoLa rivedrà nell'estasi. Riccardo. Un ballo in mascheraLa sua lampada vitale. Francesco. I masnadieriLa vita è inferno . . . O tu che in seno agli angeli. Don Alvaro. La forza del destinoL'abborrita rivale...Già i sacerdoti adunansi. Amneris. AidaL'ara o l'avella apprestami. Rodolfo. Luisa MillerLe brise souffle au loin (La brezza aleggia intorno). Henri (Arrigo). Les vêpres siciliennesLina pensai che un angelo...O gioia inesprimibile. Stankar. StiffelioL'Infant Carlos, notre espérance. Rodrigo. Don CarlosLo sguardo avea degli angeli. Amalia. I masnadieriLo vedremo, veglio audace. Don Carlo. ErnaniLo vidi e'l primo palpito. Luisa Miller. Luisa MillerL'orror del tradimento… Ma tu superbo giovane. Oberto. ObertoLunge da lei. Alfredo Germont. La traviataMa dall'arido stelo divulsa. Amelia. Un ballo in mascheraMa quando un suon terrible. Pagano. I Lombardi alla prima crociataMa se m'è forza perderti. Riccardo. Un ballo in mascheraMadre, pietosa Vergine. Leonora. La forza del destinoMe pellegrina ed orfana. Leonora. La forza del destinoMentre gonfiarsi l'anima parea. Attila. AttilaMerci, jeunes amies (Mercé, dilette amiche). La Duchesse Hélène (La Duchessa Elena). Les vêpres siciliennesMes plaintes mes plaintes sont vaines. Hélène. JérusalemMi si affaccia un pugnal?. Macbeth. MacbethMina, pensai che un angelo. Egberto. AroldoMorir! Tremenda cosa! . . . Urna fatale del mio destino. Don Carlo. La forza del destinoMorrò, ma prima in grazia. Amelia. Un ballo in mascheraNel di della vittoria...Ambizioso spirito. Lady Macbeth. MacbethNell'argilla maledetta. Carlo. I masnadieriNell'astro più che fulgido. Alzira. AlziraNell'ora soave. Maria Boccanegra. Simon BoccanegraNon di codarde lagrime. Zamoro. AlziraNon fu sogno. Giselda. I Lombardi alla prima crociataNon maledirmi o prode. Jacopo Foscari. I due FoscariNon san quant'io nel petto… Non vo' quel vecchio. Giulietta di Kelbar. Un giorno di regnoNon so le tetre immagini. Medora. Il corsaroNon, non votre rage. Hélène. JérusalemO dischius'è il firmamento. Fenema. NabuccoO don fatale. Princess Eboli. Don CarlosO fatidica foresta. Giovanna. Giovanna d'ArcoO jour de peine (Giorno di pianto). Henri (Arrigo). Les vêpres siciliennesÔ jour fatal, ô crime. Roger. JérusalemO lieto augurio. Macbeth. MacbethÔ mes amis, mes frères d'armes. Gaston. JérusalemO mio castel paterno. Carlo. I masnadieriO mio rimorso!. Alfredo Germont. La traviataO Patria Mia. Aïda. AidaO sommo Carlo. Don Carlo. ErnaniO tu che l'alma adora. Ernani. ErnaniO vecchio cor che batte. Francesco Foscari. I due FoscariOh dans l'ombre, dans la mystère. Roger. JérusalemOh de'verd'anni miei. Don Carlo. ErnaniOh ma chère compagne. Elisabeth of Valois. Don CarlosOh! Nel fuggente nuvolo. Odabella. AttilaOh, chi torna l'ardente pensiero?...Più che i vezzi e lo splendore. Cuniza. ObertoOhime!..morir mi sento. Amneris. AidaOltre quel limite, t'attendo, o spettro. Attila. AttilaOr tutti, sorgete. Lady Macbeth. MacbethPace, pace mio Dio!. Leonora. La forza del destinoPareami che sorto da lanto convito. Francesco. I masnadieriPari siamo. Rigoletto. RigolettoPerder dunque voi volete. Lina. StiffelioPerfidi all anglo contro me...Pieta rispetto amore. Macbeth. MacbethPietà, rispetto, amore. Macbeth. MacbethPietoso al lungo pianto… Deh lasciate a un alma amante. Edoardo. Un giorno di regnoPiù non vive. Lucrezia Contarini. I due FoscariPlebe! Patrizi!. Simon Boccanegra. Simon BoccanegraPondo è letal martirio. Carlo VII. Giovanna d'ArcoPossente amor mi chiama. The Duke of Mantua. RigolettoQuale al più fido amico. Carlo VII. Giovanna d'ArcoQuand'ero paggio del Duca di Norfolk. Sir John Falstaff. FalstaffQuando le sere al placido. Rodolfo. Luisa MillerQuante volte come un dono. Lida. La battaglia di LegnanoQuanto un mortal può chiedere. Gusmano. AlziraQuell'ivresse, bonheur suprême. Hélène. JérusalemQuesta dunque è l'iniqua mercede... Quel bronzo feral. Francesco Foscari. I due FoscariQuesta o quella. The Duke of Mantua. RigolettoRe dell'abisso, affrettati. Ulrica. Un ballo in mascheraRecit....O tu che in seno agli angeli. Don Alvaro. La forza del destinoRisorto fra le tenebre. Zamoro. AlziraRitorna vincitor!. Aïda. AidaSacra la scelta è d'un consorte. Miller. Luisa MillerSalve Maria. Giselda. I Lombardi alla prima crociataSalve, Allah! Tutta quanta. Seid. Il corsaroSaper vorreste. Oscar. Un ballo in mascheraS'avvincina il tuo momento. Seid. Il corsaroSciagurata, ed hai creduto...O speranza di vendetta. Pagano. I Lombardi alla prima crociataSe al nuovo dì pugnando. Rolando. La battaglia di LegnanoSe vano è il pregare...No giusta causa non è d'Iddio. Giselda. I Lombardi alla prima crociataSempre all'alba ed alla sera. Giovanna. Giovanna d'ArcoSento avvampar nell'anima. Gabriele Adorno. Simon BoccanegraSi mostri a chi l'adora...Si, scordar saprò l'infido. Marchesa del Poggio. Un giorno di regnoSì, di Corsari il fulmine. Corrado. Il corsaroSo che per via dei triboli. Giacomo. Giovanna d'ArcoSon fra voi! Già sorto è il giorno...Già parmi udire il fremito. Riccardo. ObertoSon Pereda son ricco d'onore. Don Carlo. La forza del destinoSotto il paterno tetto...Oh potessi nel mio core. Leonora. ObertoSotto il sol di Siria ardente. Aroldo. AroldoSotto una quercia parvemi. Carlo VII. Giovanna d'ArcoSpeme al vecchio ora una figlia. Giacomo. Giovanna d'ArcoStride la vampa!. Azucena. Il trovatoreSul fil d'un soffio etesio. Nannetta. FalstaffTacea la notte... Di tale amor che dirsi. Leonora. Il trovatoreTeneste la promessa. Violetta Valery. La traviataToi qui sus le néant. Elisabeth of Valois. Don CarlosTremate, o miseri. Francesco. I masnadieriTu al cui sguardi onni possente... La clemenza! s'aggiunge lo scherno. Lucrezia Contarini. I due FoscariTu del mio Carlo al seno. Amalia. I masnadieriTu puniscimi, O Signore. Luisa Miller. Luisa MillerTu sul labbro. Zaccaria. NabuccoTutte le feste al tempio. Gilda. RigolettoTutto parea sorridere. Corrado. Il corsaroTutto sprezzo che d'Ernani. Elvira. ErnaniUn ignoto tre lune or saranno. Massimiliano. I masnadieriUn Inca, eccesso orribile. Zamoro. AlziraUna macchia è qui tuttora!. Lady Macbeth. MacbethVa, vecchio John. Sir John Falstaff. FalstaffVidi dovunque gemere. Stiffelio. StiffelioVieni meco, soldi rose. Don Carlo. ErnaniVieni o Levita. Zaccaria. NabuccoVieni t'affretta. Lady Macbeth. MacbethViens à nous, Dieu tutelaire (Deh! tu calma, o Dio possente). La Duchesse Hélène (La Duchessa Elena). Les vêpres siciliennesVola talor dal carcere. Gulnara. Il corsaroVolta la terrea. Oscar. Un ballo in maschera

Ensembles:

Annina donde vieni. Alfredo Germont (Tenor) Annina (Sopraan). La traviataCortigiani vil razza dannata...Signor ne principe. Gilda (Sopraan) The Duke of Mantua (Tenor). RigolettoDammi tu forza o cielo. Alfredo Germont (Tenor) Violetta Valery (Sopraan). La traviataDeh! non parlare al misero. Rigoletto (Bariton) Gilda (Sopraan). RigolettoDeh! perdona deh! perdona. Abigaille (Sopraan) Nabucco (Bariton). NabuccoDi geloso amor sprezzato. Il Conte di Luna (Bariton) Manrico (Tenor) Leonora (Sopraan). Il trovatoreDi mie discolpe i giudici. Amneris (Mezzo) Radamès (Tenor). AidaDi Provenza il mar. Giorgio Germont (Bariton) Alfredo Germont (Tenor). La traviataDi quale amor di quale quanto. Don Carlos (Tenor) Elisabeth of Valois (Sopraan). Don CarlosDi sprezzo degno se stesso rende. Alfredo Germont (Tenor) Giorgio Germont (Bariton) Violetta Valery (Sopraan) Barone Douphol (Bariton). La traviataDonna chi sei?...Oh! di qual onta aggravasi. Abigaille (Sopraan) Nabucco (Bariton). NabuccoDrinking Song: Libiamo ne' lieti calici. Alfredo Germont (Tenor) Violetta Valery (Sopraan). La traviataDue vaticini compiuti or sono. Banco (Bas) Lady Macbeth (Mezzo/Sopraan). MacbethE deggio e posso crederlo. Leonora (Sopraan) Il Conte di Luna (Bariton) Manrico (Tenor). Il trovatoreE il sol dell'anima. Gilda (Sopraan) The Duke of Mantua (Tenor). RigolettoE scherzo od e follia. Ulrica (Mezzo) Riccardo (Tenor) Samuel (Bas) Tom (Bas). Un ballo in mascheraFiglia Mio Padre!. Rigoletto (Bariton) Gilda (Sopraan). RigolettoFu la sorte dell'armi a tuoi funesta. Amneris (Mezzo) Aïda (Sopraan). AidaGaie comari di Windsor. Alice (Sopraan) Quickly (Contra-alt) Meg (Mezzo) Nannetta (Sopraan). FalstaffGiorni poveri vivea. Azucena (Mezzo) Ferrando (Bariton/Bas) Il Conte di Luna (Bariton). Il trovatoreGualtier malde... The Duke of Mantua (Tenor) Giovanna (Mezzo). RigolettoIl primo giudice. Oscar (Sopraan) Riccardo (Tenor) A judge (Tenor). Un ballo in mascheraInfelice... Riccardo (Tenor) Ulrica (Mezzo) Samuel (Bas) Amelia (Sopraan). Un ballo in mascheraMadamigella Valery. Giorgio Germont (Bariton) Violetta Valery (Sopraan). La traviataMal reggendo all'aspro assalto. Azucena (Mezzo) Manrico (Tenor). Il trovatoreMira di acerbe lagrime. Il Conte di Luna (Bariton) Leonora (Sopraan). Il trovatoreNo non udrai rimproveri. Alfredo Germont (Tenor) Giorgio Germont (Bariton). La traviataNon m'inganno. Il Conte di Luna (Bariton) Manrico (Tenor) Leonora (Sopraan). Il trovatoreNon sapete quale affetto. Giorgio Germont (Bariton) Violetta Valery (Sopraan). La traviataO qual soave brivido. Amelia (Sopraan) Riccardo (Tenor). Un ballo in mascheraOgni cura si doni al diletto. Riccardo (Tenor) Renato (Bariton) Oscar (Sopraan) Samuel (Bas). Un ballo in mascheraOgni suo aver tal femmina. Alfredo Germont (Tenor) Gastone (Tenor) Barone Douphol (Bariton). La traviataOra di morte e di vendetta. Macbeth (Bariton) Lady Macbeth (Mezzo/Sopraan). MacbethParigi o cara. Alfredo Germont (Tenor) Violetta Valery (Sopraan). La traviataPiangi fanciulla. Gilda (Sopraan) Rigoletto (Bariton). RigolettoPovero Rigoletto. Rigoletto (Bariton) Marullo (Bariton) Borsa (Tenor) Ceprano (Bas). RigolettoPrima che d'altri vivere. Azucena (Mezzo) Manrico (Tenor) Il Conte di Luna (Bariton) Leonora (Sopraan). Il trovatorePur ti riveggo mia dolce Aida. Radamès (Tenor) Aïda (Sopraan). AidaPura siccome un angelo. Giorgio Germont (Bariton) Violetta Valery (Sopraan). La traviataQuale insolita gioia nel tuo sguardo. Amneris (Mezzo) Radamès (Tenor). AidaQuel vecchio maledivami. Rigoletto (Bariton) Sparafucile (Bas). RigolettoRecit....Del mondo i disinganni. Melitone (Bariton) Guardiano (Bas). La forza del destinoRecit....Fratello...Le minaccie i fieri accenti. Don Alvaro (Tenor) Don Carlo (Bariton). La forza del destinoRecit....Sleale il segreto fu dunque violato. Don Carlo (Bariton) Don Alvaro (Tenor). La forza del destinoRecit...Ah! per sempre o mio bell'angiol...Dimani si partira. Don Alvaro (Tenor) Leonora (Sopraan). La forza del destinoRecit...Della citta all'occaso...Consentimi o Signore. Ulrica (Mezzo) Amelia (Sopraan) Riccardo (Tenor). Un ballo in mascheraRecit...E tardi...Vil seduttor infame figlia. Marquis (Bas) Don Alvaro (Tenor) Leonora (Sopraan). La forza del destinoRecit...Infelice delusa rejetta...Or siam soli Leonora di Vargas. Leonora (Sopraan) Guardiano (Bas). La forza del destinoRegna il sonno su tutti...Fatal mia donna. Lady Macbeth (Mezzo/Sopraan) Macbeth (Bariton). MacbethSe voi scacciate...E fermo il voto?. Leonora (Sopraan) Guardiano (Bas). La forza del destinoSi vendetta. Gilda (Sopraan) Rigoletto (Bariton). RigolettoSiam soli Udite. Renato (Bariton) Samuel (Bas) Tom (Bas). Un ballo in mascheraSignora che t'accade. Alfredo Germont (Tenor) Violetta Valery (Sopraan) Annina (Sopraan). La traviataTeco io sto...Non sai tu che se l'anima mia. Amelia (Sopraan) Riccardo (Tenor). Un ballo in mascheraUdiste? come albeggi. Il Conte di Luna (Bariton) Leonora (Sopraan). Il trovatoreUn di se ben rammentomi...Bella figlia dell'amore. Rigoletto (Bariton) Gilda (Sopraan) The Duke of Mantua (Tenor) Rigoletto (Bariton). RigolettoValse and Duet: Un dì felice. Alfredo Germont (Tenor) Violetta Valery (Sopraan). La traviataV'ho ingannato colpevole fui...Lassu in cielo. Gilda (Sopraan) Rigoletto (Bariton). RigolettoVieni o diletta appressati. Aïda (Sopraan) Amneris (Mezzo) Radamès (Tenor). AidaVivra contende il giubilo. Il Conte di Luna (Bariton) Leonora (Sopraan). Il trovatore
Wikipedia
Giuseppe Fortunino Francesco Verdi (Le Roncole, 10 oktober 1813 – Milaan, 27 januari 1901) was organist, pianist, dirigent maar bovenal componist. Verdi was een van de grootste componisten van Italiaanse opera's, waarvan hij er in totaal zesentwintig schreef. Zijn opera's waren tijdens zijn leven zeer geliefd en zijn dat nog steeds.
Verdi werd eigenlijk alleen in zijn jeugd nog aangesproken met 'Giuseppe'. Al snel werd hij door zijn omgeving 'Verdi' genoemd, ook door zijn naasten. Toen zijn enorme muzikaliteit begon te blijken, kwam hier het respectvolle 'Maestro' bij. Alleen zijn vader is hem zijn hele leven Giuseppe blijven noemen. 'Fortunino' komt van het Italiaanse woord 'fortunato' (fortuinlijk) omdat zijn ouders - na 8 jaar huwelijk - blij verrast waren met de komst van hun eerste kind. Verdi is ook bekend als "de zwaan uit Busseto", waarschijnlijk door de houding die hij aannam tijdens het dirigeren.
Verdi werd geboren in Le Roncole (in het dorp staat een groot bord met daarop een foto van Verdi met de quote: 'Ik ben en blijf altijd een boer uit Le Roncole`), in het hertogdom Parma, toentertijd bezet door Napoleon. Zijn vader, Carlo Verdi, was herbergier en zijn moeder, Luisa Uttini, zijdespinster. Op tienjarige leeftijd kreeg de jonge Verdi een officiële aanstelling als organist van de kerk in Le Roncole. In 1824 verhuisde hij naar Busseto. Hij begon daar in eerste instantie aan een opleiding tot priester op een middelbare school onder leiding van jezuïeten, maar toen al spoedig duidelijk werd dat muziek zijn ware roeping was, begon hij onder maestro Ferdinando Provesi muziek te studeren. In Busseto woonde een welvarende winkelier met een grote passie voor muziek: zijn naam was Antonio Barezzi. Barezzi ontfermde zich zowel emotioneel als financieel over de jonge Verdi. Hij werd als een vader voor hem, en zou zijn hele leven een goede vriend en begunstiger blijven. Daarbij werd hij ook werkelijk familie van Verdi, omdat deze in 1836 met zijn dochter Margherita trouwde.
Op zijn 15e was hij de beste pianist van de provincie. Tussen zijn 13e en 18e jaar schreef Verdi honderden marsen en symfonieën voor kerken en academies en vijf of zes concerten met pianovariaties. Verder studeerde Verdi in die periode erg hard. Niet alleen op de muziek, maar hij bracht ook uren in de bibliotheek door en las daar alles wat hij tegenkwam: Alfieri, Manzoni, Shakespeare, maar vooral de Bijbel.
Op bijna achttienjarige leeftijd vertrok Verdi naar Milaan, om te gaan studeren aan het plaatselijke conservatorium, dat later zijn naam zou dragen Conservatorio "Giuseppe Verdi" (Milaan). Maar hij werd niet toegelaten. De toelatingscommissie keurde zijn speeltechniek af, en was bang dat hij het vanwege zijn leeftijd ook niet meer zou kunnen afleren, daarnaast had ze ook een duidelijke voorkeur voor kandidaten uit Milaan zelf. Verdi nam privélessen in compositie en contrapunt bij de beste muziekleraar van Milaan Vincenzo Lavigna, met uitstekende resultaten en deed daarnaast inspiratie op tijdens de vele operavoorstellingen in La Scala van onder anderen Rossini, Bellini en Donizetti. Op twintigjarige leeftijd werd Verdi door zijn vader weer teruggehaald naar Busseto. Er was een functie vrijgekomen als hoofd van het orkest van de kerk en als hoofd van het koor. Zijn vader, maar ook de meeste andere mensen uit Busseto, zagen Verdi als de perfecte kandidaat, doch de geestelijke leider van de kerk had iemand anders op het oog. Dit leidde tot dusdanige ernstige en langdurige conflicten in Busseto, incluis knokpartijen en rechtszaken, dat uiteindelijk de Minister van Binnenlandse Zaken van Parma zich ermee moest bemoeien. Deze verbood voor onbepaalde tijd alle orkesten in de kerk.
Verdi keerde terug naar Milaan en voltooide zijn studie. Hij wist dat hij terug moest naar Busseto, maar hij wist ook dat zijn toekomst in Milaan lag. Pas toen hij de opdracht voor de opera Rochester voor het theater La Scala in zijn zak had, keerde hij met een gerust hart terug. Ondanks het verbod op orkesten in de kerk waren de ruzies tussen de 'Verdaiani' en de 'Ferrariani' (naar Ferrari, de naam van de andere kandidaat) nog niet geëindigd, en Verdi's terugkeer deed het vuur alleen maar hoger oplaaien. Om de rust te doen wederkeren solliciteerde Verdi voor een post als organist in Monza, dicht bij Milaan, maar uiteindelijk is hij voor Barezzi toch in Busseto gebleven. De storm luwde en er werd een wedstrijd georganiseerd voor de betwiste post; deze werd gewonnen door Verdi. Toen hij in 1836 met Margherita Barezzi trouwde, was dat als muziekmeester van Busseto. Uit dit huwelijk werden twee kinderen geboren, die beiden op zeer jonge leeftijd zouden overlijden.
Vlak na het overlijden van zijn dochtertje in 1838 trok Verdi met zijn vrouw en hun zoontje naar Milaan. Dit omdat voor iemand met het talent van Verdi Busseto onvoldoende te bieden had, of zoals Verdi het zelf omschreef in een brief aan een vriend: 'Deze stad onderdrukt de jeugdige beloften tot ze wegkwijnen.' Kort daarna overleed ook zijn zoontje. Op 17 november 1839 werd de eerst opera van Verdi opgevoerd in La Scala: Rochester, ondertussen omgedoopt tot Oberto, Conte di San Bonifacio. Het werd redelijk succesvol ontvangen (14 opvoeringen) en de muziekuitgever Giovanni Ricordi, kocht de rechten van de opera en gaf hem uit. Verdi kreeg de opdracht tot het schrijven van een komische opera, Un giorno di regno. In de periode dat hij aan deze opera werkte (1840), overleed zijn vrouw. Un giorno di regno werd een fiasco, en Verdi besloot om nooit meer één noot te schrijven. Hij huurde een goedkope kamer in het oude deel van Milaan. Maanden later haalde de grote impresario van La Scala, Bartolomeo Merelli, Verdi toch over tot het schrijven van Nabucco. Het verhaal gaat dat Verdi het libretto eerst nog in drift van zich af wierp, maar toen het per ongeluk openviel op de pagina van het beroemde slavenkoor uit de opera, kon hij niet meer loskomen van de tekst 'Va Pensiero sull' ali dorate', 'Vlieg gedachten, op gouden vleugels'.
De uitvoering van Nabucco in 1842 in La Scala werd een enorm succes en vestigde de naam van Verdi voorgoed tussen die van andere grote componisten. Een vooraanstaande zangeres uit die tijd, de sopraan Giuseppina Strepponi, vertolkte de rol van Abigail. De zangeres zou Verdi's levensgezellin worden, maar pas lang na de dood van zijn eerste vrouw trouwde hij met haar.
I Lombardi (Milaan, 11 februari 1843) werd eveneens een succes, gedeeltelijk vanwege de politieke situatie (zie onder), net als later Ernani, in het Teatro La Fenice in Venetië. Het jaar daarop bevestigden Giovanna d'Arco en La forza del destino zijn roem, maar omdat hij de uitvoering in het Scala ondermaats vond, vroeg hij Ricordi om dit werk niet meer daar uit te laten voeren. De premières van Attila, Alzira en Macbeth werden in andere Italiaanse steden gehouden. I masnadieri werd voor het eerst uitgevoerd in Londen.
Terwijl Milaan verloren en vervolgens heroverd werd door de Oostenrijkers schreef Verdi Il corsaro, La battaglia di Legnano, en Luisa Miller, en begon hij aan het nimmer voltooide Manon Lescaut. Na de polemieken voor zijn Stiffelio triomfeerde hij in 1851 in Venetië met Rigoletto (naar Victor Hugo) en in 1853 in Rome met Il trovatore. De eerste soirées van La traviata daarentegen werden een fiasco.
Andere beroemde opera's volgden in deze periode, te weten Les vêpres siciliennes (Parijs), Aroldo (een herziening van Stiffelio), Simon Boccanegra (in het Teatro La Fenice), en het gecensureerde Un ballo in maschera. Verdi was daarna betrokken bij de Italiaanse eenwording en werkte aan kleine herzieningen van eerdere werken tot 1866, het jaar waarin Don Carlos (naar Schiller) voor het eerst te zien was in Parijs. Ter gelegenheid van de wereldtentoonstelling van 1862 in Londen schreef hij de cantate Inno delle nazioni.
In 1872 werd Aida voor het eerst uitgevoerd in het Scala, met groot succes. Oorspronkelijk werd gedacht dat de opera werd geschreven door Verdi ter gelegenheid van de opening van een nieuw operagebouw in Caïro of voor de opening van het Suezkanaal. Dit is echter niet waar: Verdi schreef Aida voor de Egyptische kedive (onderkoning van Egypte) op bestelling. Bij deze bestelling werd het onderwerp van de opera vastgelegd en had deze als doel een werk te worden dat de Egyptenaren als nationale opera konden aannemen.
Rond deze tijd ontstonden er problemen in Verdi's relatie met de Ricordi's, die verdacht werden van vergaande financiële onregelmatigheden. Niettemin was het een suggestie van Giulio Ricordi die leidde tot het in 1887 uitgebrachte Otello, dat beschouwd wordt als de volmaakte Italiaanse tragische opera. Na meer herzieningen van eerder werk, vaak in samenwerking met de componist en librettist Arrigo Boito, volgde Falstaff.
Verdi's werk bevat vaak nauwelijks verholen steunbetuigingen aan het Italiaanse nationalisme. Van het "Koor van de Joodse slaven" (= "het Slavenkoor") uit zijn opera Nabucco bijvoorbeeld, ook bekend als Va, Pensiero werd en wordt dikwijls beweerd dat het een goed Italiaans volkslied zou zijn.
De naam Verdi werd gebruikt als een acroniem van Vittorio Emanuele Re D'Italia (= Victor Emanuel, koning van Italië), zo viel iemand op tijdens de Oostenrijkse bezetting van Milaan, dat overwoog Victor Emanuel II te steunen in zijn pogingen tot hereniging van Italië en dat later ook deed. Partizanen begonnen een campagne om ervoor te zorgen dat deze koning van Sardinië Milaan kon heroveren, een campagne die vanwege de strikte Oostenrijkse censuur bekendstond als "Viva V.E.R.D.I." ("Leve V.E.R.D.I."). De componist was zich bewust van dit gebruik van zijn naam en wordt verondersteld dit te hebben goedgekeurd. Ook zijn werk I Lombardi verwijst naar politieke gebeurtenissen.
Na de voltooiing van zijn "Casa di Riposo" ("rusthuis"), een rusthuis voor onbemiddelde kunstenaars, overleed hij in 1901 op 88-jarige leeftijd in Milaan aan een beroerte. Zijn begrafenis kende een enorme opkomst: Het Slavenkoor 'Va, Pensiero' werd door tienduizenden mensen gezongen in de straten tijdens zijn begrafenis. Ongeveer een kwart miljoen rouwenden betuigden hun respect aan Verdi, een van de belangrijkste vertegenwoordigers van de Italiaanse muziek.
Behalve opera's heeft Verdi ook tamelijk veel religieuze werken gecomponeerd. Genoemd moeten worden het Requiem (1874), gecomponeerd bij het overlijden van de dichter Alessandro Manzoni, en de Quattro Pezzi Sacri.